Georgian numerals






































The Georgian numerals are the system of number names used in Georgian, a language spoken in the country of Georgia. The Georgian numerals from 30 to 99 are constructed using a base-20 system,[1][2][3] similar to the scheme used in Basque, French for numbers 80 through 99,[4] or the notion of the score in English.


The symbols for numbers in modern Georgian texts are the same Arabic numerals used in English, except that the comma is used as the decimal separator, and digits in large numbers are divided into groups of three using spaces[5] or periods (full stops). An older method for writing numerals exists in which most of letters of the Georgian alphabet (including some obsolete letters) are each assigned a numeric value.[6]




Contents






  • 1 Cardinal numbers


  • 2 Ordinal numerals


  • 3 Numeric values of letters


  • 4 See also


  • 5 Notes


  • 6 References





Cardinal numbers


The Georgian cardinal numerals up to ten are primitives, as are the words for 20 and 100, and also "million", "billion", etc. (The word for 1000, though, is not a primitive.) Other cardinal numbers are formed from these primitives via a mixture of decimal (base-10) and vigesimal (base-20) structural principles.[7]


The following chart shows the nominative forms of the primitive numbers. Except for rva (8) and tskhra (9), these words are all consonant-final stems and may lose the final i in certain situations.





































0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 100 106
109
ნული
nuli
ერთი
erti
ორი
ori
სამი
sami
ოთხი
otkhi
ხუთი
khuti
ექვსი
ekvsi
შვიდი
švidi
რვა
rva
ცხრა
tskhra
ათი
ati
ოცი
otsi
ასი
asi
მილიონი
milioni
მილიარდი
miliardi

Numbers from 11 to 19 are formed from 1 through 9, respectively, by prefixing t (a shortened form of ati, 10) and adding met'i (= more). In some cases, the prefixed t coalesces with the initial consonant of the root word to form a single consonant (t + s → ts; t + š → č; t + ts → ts), or induces metathesis in the root (t + rv → tvr).[8][9]

























11 12 13 14 15 16 17 18 19
თერთმეტი
tertmet'i
თორმეტი
tormet'i
ცამეტი
tsamet'i
თოთხმეტი
totkhmet'i
თხუთმეტი
tkhutmet'i
თექვსმეტი
tekvsmet'i
ჩვიდმეტი
čvidmet'i
თვრამეტი
tvramet'i
ცხრამეტი
tskhramet'i

Numbers between 20 and 99 use a vigesimal (base-20) system (comparable to 60–99 in French). 40, 60, and 80 are formed using 2, 3, and 4 (respectively), linked to the word for 20 by m (a vestigial multiplicative):[8][9]















20 40 60 80
ოცი
otsi
ორმოცი
ormotsi
სამოცი
samotsi
ოთხმოცი
otkhmotsi

Any other number between 21 and 99 is formed using 20, 40, 60, or 80, dropping the final i, then adding da (= and) followed by the appropriate number from 1 to 19;[8][9] e.g.:

















21 30 38 47 99
ოცდაერთი
otsdaerti
(20 + 1)
ოცდაათი
otsdaati
(20 + 10)
ოცდათვრამეტი
otsdatvramet'i
(20 + 18)
ორმოცდაშვიდი
ormotsdašvidi
(2 x 20 + 7)
ოთხმოცდაცხრამეტი
otkhmotsdatskhramet'i
(4 x 20 + 19)

The hundreds are formed by linking 2, 3, . . ., 10 directly to the word for 100 (without the multiplicative m used for 40, 60, and 80). 1000 is expressed as atasi (10 x 100), and multiples of 1000 are expressed using atasi — so, for example, 2000 is ori atasi (2 x 10 x 100).[9]































100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 2000 10 000
ასი
asi
ორასი
orasi
სამასი
samasi
ოთხასი
otkhasi
ხუთასი
khutasi
ექვსასი
ekvsasi
შვიდასი
švidasi
რვაასი
rvaasi
ცხრაასი
tskhraasi
ათასი
atasi
ორი ათასი
ori atasi
ათი ათასი
ati atasi

The final i is dropped when a smaller number is added to a multiple of 100;[9] e.g.:















250 310 415 2010
ორას ორმოცდაათი
oras ormotsdaati
სამას ათი
samas ati
ოთხას თხუთმეტი
otkhas tkhutmet'i
ორი ათას ათი
ori atas ati


Ordinal numerals



Ordinals are formed by adding the circumfix me- -e to the number, with -e replacing the final vowel. "First" is the irregular p'irveli.














































































Value Cardinal Ordinal
1 ერთი
erti
პირველი
p'irveli
2 ორი
ori
მეორე
meore
3 სამი
sami
მესამე
mesame
4 ოთხი
otkhi
მეოთხე
meotkhe
5 ხუთი
khuti
მეხუთე
mekhute
6 ექვსი
ekvsi
მეექვსე
meekvse
7 შვიდი
švidi
მეშვიდე
mešvide
8 რვა
rva
მერვე
merve
9 ცხრა
tskhra
მეცხრე
metskhre
10 ათი
ati
მეათე
meate
11 თერთმეტი
tertmet'i
მეთერთმეტე
metertmet'e
12 თორმეტი
tormet'i
მეთორმეტე
metormet'e
13 ცამეტი
tsamet'i
მეცამეტე
metsamet'e
20 ოცი
otsi
მეოცე
meotse

For higher numbers the circumfix only encloses the last element of the number. (If this final element is erti "one", it becomes meerte; forms with p'irveli are attested but less common.) If the number includes a multiple of 20 linked to a smaller number by da "and", me- falls after the da.




























Value Cardinal Ordinal
21 ოცდაერთი
otsdaerti
ოცდამეერთე
otsdameerte
or
ოცდაპირველი
otsdap'irveli
50 ორმოცდაათი
ormotsdaati
ორმოცდამეათე
ormotsdameate
83 ოთხოცდასამი
otkhotsdasami
ოთხოცდამესამე
otkhotsdamesame
10345 ათი ათას სამას ორმოცდახუთი
ati atas samas ormotsdakhuti
ათი ათას სამას ორმოცდამეხუთე
ati atas samas ormotsdamekhute

If a number comprises a multiple of 100 or higher followed by a number below 100 which does not contain a da, the ordinal is formed with me- between the two.


















Value Cardinal Ordinal
101 ას ერთი
as erti
ას მეერთე
as meerte
or
ას პირველი
as p'irveli
208 ორას რვა
oras rva
ორას მერვე
oras merve


Numeric values of letters




An inscription at the Motsameta monastery, dating the expansion of the convent to ჩყმვ (1846).




The Mtskheta Psalms, a 10th-11th century manuscript, is one of the oldest examples of Georgian usage of Arabic numerals.


The Georgian numeral system (Georgian: ქართული ანბანის სათვალავი) is a system of representing numbers using letters of the Georgian alphabet.[6] Numerical values in this system are obtained by simple addition of the component numerals, which are written greatest-to-least from left to right (e.g., ჩღჲთ = 1769, ჩყპზ = 1887, ციბ = 2012).































































































































































Georgian
Value

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

200

300

400*

400*

500

600

700

800

900

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

8000

9000

10000

*Both lettersand are equal to 400 in numerical value.


















These letters have no numerical value.



See also


  • Georgian calendar


Notes





  1. ^ Aronson (1990), p. 279. "From 30 to 99 Georgian numerals are based on the vigesimal system, i.e., a system to base 20, unlike our decimal system to base 10."


  2. ^ Hewitt (1995), p. 524. "The system from '11' to '19' is analysable as '10-UNIT-more'. From '20' to '99' the system is based on units of 20 (i.e. it is vigesimal, so that, for example, '55' is literally '2-times-20-and-(10-5-more)'."


  3. ^ Makharoblidze (2009), p. 27. "[The] Georgian system of numbers is based on the counting system of 20. The numbers more than 20 and less than 100 are compound and the first number is [20 multiplied by the preceding numeral ("1" is not shown)] and then [the] remaining number is added."


  4. ^ Comrie, Bernard (1999). "Haruai Numerals and their Implications for the History and Typology of Numeral Systems". In Gvozdanović, Jadranka. Numeral Types and Changes Worldwide: Trends in Linguistics: Studies and Monographs 118. Berlin: Morton de Gruyter. p. 88. ISBN 3-11-016113-3. Base '20' can also be used more sporadically in a system that is basically decimal ... French shows such vigesimality only in the range '80'–'99', with '80' expressed as quatre-vingts 'four-twenties', '91' as quatre-vingt-onze 'four-twenty-eleven', etc..mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit}.mw-parser-output .citation q{quotes:"""""""'""'"}.mw-parser-output .citation .cs1-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/9px-Lock-green.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .citation .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg/9px-Lock-gray-alt-2.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .citation .cs1-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Lock-red-alt-2.svg/9px-Lock-red-alt-2.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration{color:#555}.mw-parser-output .cs1-subscription span,.mw-parser-output .cs1-registration span{border-bottom:1px dotted;cursor:help}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/12px-Wikisource-logo.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center}.mw-parser-output code.cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:inherit;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-visible-error{font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#33aa33;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration,.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-right{padding-right:0.2em}


  5. ^ "Georgian Style Guide" (PDF). Microsoft Corporation. 2011. p. 17. Retrieved 15 February 2012.


  6. ^ ab Makharoblidze (2009), p. 7


  7. ^ Makharoblidze (2009), pp. 28–29.


  8. ^ abc Boeder, Winfried (2005). "The South Caucasian Languages" (PDF). Lingua. 115: 21. doi:10.1016/j.lingua.2003.06.002.


  9. ^ abcde Hewitt (1995), pp. 51–54.




References


.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{list-style-type:none;margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>dl>dd{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em;list-style:none}.mw-parser-output .refbegin-100{font-size:100%}



  • Aronson, Howard I. (1990). Georgian: A Reading Grammar, Corrected Edition. Bloomington, Indiana: Slavica Publishers. ISBN 0-89357-207-1.


  • Hewitt, B.G. (1995). Georgian: A Structural Reference Grammar. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins B.V. ISBN 1-55619-726-8.


  • Makharoblidze, Tamar (2009). A Short Grammar of Georgian. Munich: Lincom Europe. ISBN 978-3-89586-151-2.










Popular posts from this blog

Bressuire

Vorschmack

Quarantine